Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen stellen einen wichtigen Teil unserer Arbeit dar. Die Übersetzung einer Bedienungsanleitung ins Englische,  Sicherheitshinweise ins Italienische und eine Konformitätserklärung ins Französische stehen praktisch auf der Tagesordnung. Und dabei sind die Produkte, die Gegenstand dieser Texte sind, ebenso abwechslungsreich wie spannend: Von Senkersionsanlagen über Diamantdraht-Trennschleifmaschinen bis hin zu Datawarehouse-Lösungen, haben wir wirklich viele technische Themen gedolmetscht oder übersetzt!

Die Fachterminologie ist bei technischen Übersetzungen besonders wichtig! Manche Kunden verwenden interne Glossare, die uns als Richtlinie dienen.  Oft liegt es aber am Übersetzer, sich den Fachwortschatz zu recherchieren. Ein professioneller Dolmetscher greift dabei auf eine Vielzahl von Ressourcen zu, um sich in das Fachgebiet einzuarbeiten und sich die Terminologie zu erarbeiten.

Zur Wahrung der Terminologie setzen wir bei unserer Tätigkeit ein Translation Memory ein. Damit stellen wir sicher, dass die Terminologie nicht nur im Rahmen eines Auftrags konsistent bleibt, sondern auch für Folgeaufträge! Die Übersetzungen werden in einer Satzdatenbank gespeichert. Wenn sich gewisse Sätze also immer wiederholen, können wir dank der computergestützten Übersetzung schneller arbeiten und Ihnen ein günstigeres Angebot legen.

Typische Übersetzungen aus dem Bereich Technik sind Benutzer- und Bedienungsanleitungen, Pflichtenhefte, Produktblätter, technische Spezifikationen,Schulungsdokumentationen und vieles mehr.

Noch Fragen? Wir freuen uns über Ihren Anruf oder Ihr Mail!

Tel & Fax: +43(0)1/ 974 16 70
Mobil: +43(0)699/1974 16 70
E-mail: office@abt.at